Wednesday 21 March 2012

华文报纸--错句比比皆是, 弊病叢生

1. 读了地名翻译 “巴生大巴刹弊病叢生”一 文後, 再读右图,猜猜“巴刹”的意思吧,这是一公共场所。
   


2. 文中提到“巴刹业者”,猛一看,你明白吗?
    提问:巴刹业者是一种什么行业?
    正确回答者有奖励。
    有效期:2012. 04. 21.
   

3.   以下是常见的错误,请在Comment 修改报纸错句:

     他对有关当局拖延修复巴刹建筑物的举止感到遗憾。

     正确回答者將獲奖励。
    有效期:2013. 12. 21.



4. 下圖是新加坡出版的華文練習冊,巴殺”變成“巴杀”
     
   






No comments:

Post a Comment