Wednesday 18 April 2012

書寫的人是少數,75%的人在使用華語時只是聽、講與讀


 
類似以下的錯句,大量堂而皇之地出现在代表華文教育水平之最高機構的文章裡:

         " 在大馬從事幼教工作的李淑儀錶示,(漢字)簡繁皆有各自的優點,兩者的共存沒有問題,她説:刀有很多種,根據不同的需要採用;文字也可以有不同的類別.
... ...在她開辦的幼稚園裏,她的圖書包括簡繁兩種出版物,她表示小朋友並沒有太大的投訴或困擾。"
 
評:
出版物是出版业特有的名詞,這裡談到兩種出版物,顯然不是出版物的分類,所以出版物在此用词不當。

     以上段落很短,錯誤很多,其原因之一可在原文的下一段文字中找到

    他指出,雖然一些人指繁體字優美,不過涉及書寫的人畢竟是少數,75%的人在使用華語時只是涉及聽、講與讀。 "

   這句原文又有錯誤"涉及書寫的人畢竟是少數."
                                     
   涉及的意思是 1. 关联到,牵涉到, 2 提及。
  涉及在此也是用词不當.


                                          
                                                1.華文小學文字學習沒有根基
錯句可原諒
不可原諒4點:    2.華人教育人才青黄不接
               
                3.土著政府教育部與華人华文大型機構
                  拒絕來自台灣與中國人才和教材       
              
                4.華人社會對華文怠慢和忽視
                


---"馬來西亞華語規範理事會副主席楊欣儒則認為,海外的華文使用應該根據華文源流國的步伐走,沒有必要再爭議。他指出,所謂的簡體字也只是2219個,並不是 所有的華文字被簡化,而且簡體在歷史上早已存在,一些字事實上是在恢復古體字,就如雲、志,這些都是古體字,不過在繁體時代被添加了部首。(林友順)"


費力不討好地修改拗口的,錯誤繁多的文句,長期以往,我的語文水平也會隨之下降.但深知漢字漢文是自己民族之魂的偉大根基所在,所以還是繼續這項工作,以呼喚所有的"中國人",操優美的漢音,寫準確的漢字,以高標準,嚴要求學習華文,教導華文,應用華文。

No comments:

Post a Comment