Tuesday 24 April 2012

 
 右图新闻报道,读起来拗口,行文艰涩。
 
 
1.用“配合”开始行文不妥之一:
 主体文部分,根本没有进一步具体阐述导语中的内容。
晚会的活动主要内容似乎是配角,因为整篇文章以“配合”开始。
读罢全文,其实比赛是晚会的主角。
 
改为:(删掉"配合")大会举办了... ...
     這樣各段落報導的主要素分明,重要程度,依主次
     递减写了下來. 
 
2. 用“配合”开始行文不妥之二:
  从语法上看:应改为,为了配合此次活动,大会举办... ...  
   
    從電視到廣播到報紙的報導,幾乎全部以"配合... ..."
  開始一篇報導,接着常常出現很多指代,主次模糊不清的現象。
 
3. "旨在提倡....子弟..文化"
    這裡應該刪掉"子弟" 
    
4.  提燈籠,應是中華文化活動中的一種.

    可改为:提倡某种活動 
          
  
5.文首部分:
  宗亲是人与人之间关系的一种。例如介绍几个人时,
  可以说:他们是同宗的。
        他们是宗亲。
 
  
      

No comments:

Post a Comment