據國際網站全球之聲( Global Voices )報導,「 Twitter 上最火的英文詞」,在微博和其他社交媒體中流傳。每個字詞後頭附上中文顯示要表達的意思。
每個字詞後頭附上中文顯示要表達的意思,嘲笑诡怪的统治和社会生态。
(括弧內為正確的英文和定義)
( Correct English words and Chinese Definition are in the bracket ):
( Correct English words and Chinese Definition are in the bracket ):
Freedamn 中國特色自由( Freedom 自由, Damn 咒罵語)
Smilence 笑而不語 ( Smile 微笑, Silence 沉默)
Democrazy 痴心妄想 ( Democracy 民主, Crazy 瘋狂)
Shitizen 屁民 ( Shit 屎, Citizen 公民)
Innernet 中國互聯網 ( Inner 內, Internet 網際網路)
Chinsumer 在外瘋狂購物的中國人 (Chinese Consumer 中國消費者)
Sexcretary 女秘書 ( Sex 性, Secretary 祕書)
Gunverment 槍桿子政權 ( Gun 槍, Government 政府)
Propoorty 房地產 ( Property 房地產, Poor 貧窮)
Stuck Market 股市 ( Stuck 困住, Market 市場)
Z-turn 折騰 ( U-Turn 180 度轉彎)
Don'train 動車 ( Don't 不要, Train 火車)
Gambller 幹部 ( Gambler 賭徒)
Profartssor 叫獸 ( Professor 教授, Fart 放屁)。
No comments:
Post a Comment