右图新闻报道,读起来拗口,行文艰涩。
1.用“配合”开始行文不妥之一:
主体文部分,根本没有进一步具体阐述导语中的内容。
晚会的活动主要内容似乎是配角,因为整篇文章以“配合”开始。
读罢全文,其实比赛是晚会的主角。
改为:(删掉"配合")大会举办了... ...
這樣各段落報導的主要素分明,重要程度,依主次
递减写了下來.
2. 用“配合”开始行文不妥之二:
从语法上看:应改为,为了配合此次活动,大会举办... ...
從電視到廣播到報紙的報導,幾乎全部以"配合... ..."
開始一篇報導,接着常常出現很多指代,主次模糊不清的現象。
3. "旨在提倡....子弟..文化"
這裡應該刪掉"子弟"
4. 提燈籠,應是中華文化活動中的一種.
可改为:提倡某种活動
5.文首部分:
宗亲是人与人之间关系的一种。例如介绍几个人时,
可以说:他们是同宗的。
他们是宗亲。
No comments:
Post a Comment