Wednesday 6 January 2016

中文錯別字水平測試

http://www.arealme.com/chinese-word/zh/

國際中文錯別字水平測試

測前必讀
在這個已經很久沒有人用筆寫字的時代,
據說這個測試很多國文老師都沒辦法做全對,你敢不敢來挑戰一下!?
請選擇你覺得最正確的答案,不要查字典,也不要求助他人。
100分為滿分,看你能得多少分?

Please book your private and precise mandarin lessons 
skype: mandarinedge  

@hanghouts :mandarinedge

Wednesday 30 December 2015

写作课 . 例 . --- 前程萬里

奔向萬里前程
 陳蝶衣

我們是年輕的一群, 有的是熱情和誠懇
打起了藝術的旗幟, 展開長途旅行
縱然是遍地的荊棘, 也要勇邁地前進
呼吸那新鮮的空氣, 欣賞美麗風景
平原綠野都是寫生的藍本
小橋流水都是作曲的模型
還有那車輪的聲音, 也像配我們歌詠
我們要振作起精神, 奔向萬里前程


Friday 18 December 2015

教导心灵 胜过知识 --心靈常常受到傷害是人生知識

人生在世,心靈常常受到傷害


傷心、傷感、傷痛經常折磨著我們,
由此我們苦悶,生氣,憤怒,怨恨,
有時甚至會對人生產生失望,對生活產生絕望。
許多時候,我們感到心痛,
無法微笑,難以平靜,
想吵嘴,想打架,想抗爭,
甚至想一死了之。

人際關係難處,
我們會因他人不適當的一句話、一個動作、
一個表情、一個行為、一個要求,一個安排
而受到深深地傷害,從而愁眉不展,
心情鬱悶煩躁,茶飯無味,夜不能入眠。

一切的精神和心靈受傷,原因不在外界,
而在我們自身,

核心的受傷因素是因為我們太注重自己,

太看重了自己的自尊心和虛榮心,
太想維護自己的尊嚴和顏面,
太執著了我們自己認為"正確"的價值觀和世界觀。

教导心灵 胜过知识--【孩子怎麼教?】

【孩子怎麼教?】

眾:請問法師,我的小孩不聽話、不愛學習怎麼辦?
師:您影印過文件嗎?
眾:影印過。

師:如果影印件上面有錯字,
您是改影印件還是改原稿?

(場內立刻響起雷鳴掌聲。後有人答 道:改原稿。)

師:應該原稿和影印件同時改,才是最好。

父母是原稿,家庭是影印機,孩子是 影印件。
孩子是父母的未來,父母更是孩子的未來。

智慧 : 父母是孩子最好的老師,
如果你自己不優秀,如何給孩子優秀的教育?
如何要 求孩子優秀?

如果 你自己著迷於賺錢,
怎麼 教小孩 不著迷電動呢?

你要能先提升自己,同時就能 提高孩子

写作课 .例. --人间有天堂

人间有天堂
How to write your simple and beautiful heaven ?
Chinese mandarin written lessons on mandarinedge via skype


人间有天堂,
天堂是父母
天堂在陋巷,
春光无偏私,
布满了温暖网,
树上有小鸟,
小鸟在歌唱,
唱出赞美诗,
赞美着春浩荡,
临家有少女,
当窗晒衣裳,
喜气上眉梢,
不久要做新娘,
春色在陋巷,
春天的花朵处处香,
我们要鼓掌,
欢迎着好春光,

春色在陋巷,
春色在父母的笑臉
春天的花朵处处香,
我们要鼓掌,
欢迎着好時光

Monday 16 November 2015

internet Chinese words

Correct internet words:
“中国大妈、
老虎、
苍蝇、
躲猫猫”
“蛮拼的、
萌哒哒”
是因为新的事物或社会发展所产生的特定流行词语,所表达的语意也符合汉语的本来意思,可以看做是语言的发展。

Wrong internet words:
 错别字,或与原意完全不同的词语:
“系 ^(是)
 偶  ^(我)、
灰常^(非常)、
稀饭^(喜欢)、
酱紫^(这样子)、
造吗^(知道吗)、
恐龙^(丑女)、
小鲜肉^  ?

 Obscene words: (dont know English equal words)
粗俗猥琐的下流语言:

“屌丝、
装逼、
逼格”

some asshole's name:
 “等而下之”的混名 :
屌丝、
五毛、
臭公知、
公务猿、
砖家、
叫兽、
美狗、
带路党

一些主流媒体跟着在叫,
对绰号用词中潜藏的主体意识扭曲浑然不觉或者故意装作不知。


人类学家玛丽·道格拉斯在《洁净与危险》中指出,人的排泄(粪便或性)被视为“肮脏”的,因而也是道德上“不洁”的。认为“装逼”、“屌丝”这样的 流行词猥琐下流,便是由此而来。其实,就人的尊严感丧失、公民身份感淡漠、社会下流化的趋势而言,“屌丝”、“五毛”或“自干五”并没有什么本质的区别, 它们都先是贬义的说法,后来转变为具有自我保护作用的玩笑用词。
以色列学者艾弗纳·兹夫在《个性与幽默感》一书里,把幽默按其社会功能区分为五种:攻击型幽默、性幽默、社交幽默、智力型幽 默和自我保护的幽默。玩笑的心理保护功能在几乎所有的幽默研究里都会涉及,但一般情况下玩笑的自我保护与在不良社会环境中是不同的。不良社会环境中,人与 人等级区分森严、群体对立严重、冲突和敌意不能在现实中得到化解,这给他们带来高度压力和身心伤害。由此,他们也就更倾向于用玩笑语减轻压力带来的焦虑、 抑郁和愤怒。这恐怕也可以成为我们理解“装逼”、“屌丝”的一个社会视角。























台湾的“语言癌”困境:网络使病态中文变成时尚

“贵宾您好,先为您进行一个点餐的动作”,“那今天疗程的部分,我们就先为您做按摩的部分”,“所谓的冬粉,就是所谓的绿 豆,在经过一个磨粉的动作后所做出来的产品”……这样的句子在台湾服务业、电视播报中天天出现。台湾《联合报》将此现象称为“语言癌”,指出“语言的癌细 胞不当增生,扩散到了媒体、大众口中,也入侵到标语、告示及平面媒体,从口语内化为文字语法”……
对此,余光中认为,这是因为大家只顾学英文、看翻译小说,不再看用字精简的中文经典,结果英文没学好,却把中文学坏了,化简为繁,以绌代巧,加上电视、网络推波助澜,讲病态中文变成时尚。
作家张晓风认为电视台记者常在现场连线时拉高音调,吐出长串累赘、不知所云的话语,电视影响力又很大,令语言错误用法逐渐感染到受众。

大学中文系教授王年双提出,连很多教师都在用病句更未及时纠正学生,久了便积非成是。语言癌背后隐藏着思考力弱化的危机。
台北市景美女中老师陈嘉英表示,每天花数小时滑手机阅读零碎的信息,脑袋就会充满网络用语,无法思考论述,话说不好、作文写不好,都和思考力弱化有关,必须时时刻刻警惕自己说“笨话”。
为什么语言成“癌”?台湾学者朱家安有另一番分析,他认为一是说者想树立专业形象,因为学术界喜欢用、或需要用较冗长的的 句子解释复杂的事物,
学术界在社会中的形象是高深、正式,因此想要表现专业形象的人,就会无意识地模仿这种冗长的叙事方法。
二是要以委婉态度示人,长一点 的句子听起来较为委婉、温顺、礼貌、尊敬,这些都是服务业希望带给客人的感觉。
三是争取思考时间,需要边观察边说话的人需要思考时间,因此在语句中加入冗 言赘字,可以帮助他们争取时间。

1 ~ 3 advance mandarin class (example)



成語 

1  從不常用的中文中探發音規則 

   睚眦必报  yá zì bì bào. 
                           Seek revenge for the smallest grievance


  成语释义, 睚眦:发怒时瞪眼睛,借指极小的仇恨。
                        象瞪一下眼睛那样极小的怨仇也要报复。
                         比喻心胸极狭窄。
                  

Kezhou Woo 看九评,醍醐灌顶tí hú ɡuàn dǐnɡ
                                    ㄊㄧˊ ㄏㄨˊ ㄍㄨㄢˋ ㄉㄧㄥˇ

    Pleasure of receiving wisdom like pouring rich liquor over one's head   
 醍醐:酥酪上凝聚的油。用纯酥油浇到头上。佛教指灌输智慧,使人彻底觉悟。
           比喻听了高明的意见使人受到很启发。
            也形容清凉舒适。-->“ 宋江 觉道这酒馨香馥郁,如醍醐灌顶,甘露洒心。”
              
    
    人文社會

 2   不常用的字標上拼音
      
        文网之密,胜于周来之狱,诛锄之酷,不瓜蔓之抄
      
     鲁迅的小弟唐

      
古典名篇賞析
  
    例文講解

Screen reader users: click this link for accessible mode. Accessible mode has the same essential features but works better with your reader.